Фридерика Майрёкер была ее собственным Gesamtkunstwerk. В своей венской бумажной пещере она писала и рисовала на протяжении всей своей жизни.

Выберите язык

Russian

Down Icon

Выберите страну

Germany

Down Icon

Фридерика Майрёкер была ее собственным Gesamtkunstwerk. В своей венской бумажной пещере она писала и рисовала на протяжении всей своей жизни.

Фридерика Майрёкер была ее собственным Gesamtkunstwerk. В своей венской бумажной пещере она писала и рисовала на протяжении всей своей жизни.
Фридерика Майрёкер держит перед лицом нарисованный автопортрет. Фотография не датирована.

Хаос в её венской квартире был легендарным. Иногда можно было увидеть фотографии её кабинета. Он напоминал временное хранилище макулатуры. Везде, где было свободное место, без всякого порядка громоздились стопки бумаг и заметок: на книжных полках, на мягких креслах, в корзинах для белья, прикреплённых прищепками к телевизионной антенне. Где-то посередине сидела поэтесса со своим Hermes Baby. Мало кто видел это своими глазами, поскольку долгие годы Фридерика Майрёкер допускала в свою квартиру почти только доверенных лиц. Вероятно, дело было не в смущении. Она просто не хотела смущать гостей.

Для работы важных функций NZZ.ch требуется JavaScript. Ваш браузер или блокировщик рекламы в настоящее время блокирует эту возможность.

Пожалуйста, измените настройки.

Для неё это было самым обычным делом. Она не могла жить по-другому и, конечно же, не могла работать по-другому, что, впрочем, для неё было одно и то же. Её жизнь была её работой, а работа была её жизнью. Она не могла представить себе жизни без писательства, сказала она однажды. Позже она взяла свои слова обратно; с возрастом они показались ей высокомерными и жалкими.

Её рабочее место, в каком-то смысле, было её жизнью: «Эта квартира и я – мы одно целое», – сказала она в 1989 году. А по ночам луна иногда освещает пишущую машинку. «Тогда эти шрифты светятся, и иногда она становится похожа на гигантский ряд зубов». Пишущая машинка тоже давно стала её частью. Однако она не представляла жизни без неё. Поэтому она держала небольшой запас запасных машинок.

О хаосе в квартире Фридерики Майрёкер на венской Зентагассе ходили легенды. Она могла работать только здесь.

Клаудия Ларшер, Австрийская национальная библиотека, 2019. Pro Litteris, Цюрих

Письмо начинается после пробуждения

Она всегда писала, даже в детстве. Родившись в Вене в 1924 году, она написала свои первые литературные тексты в 15 лет. В 1946 году она стала преподавателем английского языка, от которого взяла академический отпуск в 1969 году. К тому времени она опубликовала несколько книг и немного зарабатывала на жизнь радиопостановками. Она давно жила вместе с поэтом Эрнстом Яндлем. И она писала, писала и писала без перерыва. К концу своей карьеры она написала более 100 книг.

Это непрерывное письмо теперь можно увидеть в цюрихском Литературном музее Штраухоф. Непрерывный стук её пишущей машинки звучит на заднем плане, создавая саундтрек к недавно открывшейся выставке, посвящённой жизни и творчеству венской писательницы. В самом начале экскурсии посетителей ждёт фильм, идущий по кругу. Фридерика Майрёкер сидит за своим заваленным бумагами столом, то и дело выхватывая листок бумаги и с захватывающей дух скоростью печатая то, что она набросала в какой-то момент. Кажется, что всё это хаотично, но транскрипция и сборка множества фрагментов в единое целое, кажется, следуют таинственному плану.

Её время — утро, сказала она однажды, и ещё лёжа в постели, около пяти утра, она начинает свои записи: «Мне снятся сны, состоящие из слов и предложений, потом я просыпаюсь и должна всё записать. Чтобы ничего не потерялось, я держу ручку и бумагу рядом с собой на тумбочке. Это огромные листы бумаги, которые я держу боком и исписываю».

Подобные самоописания следует воспринимать буквально. Когда она говорит «мазать», она имеет это в виду. В этом нет ничего уничижительного; скорее, это связано с двуликой натурой Фридерики Майрёкер. Она — высокохудожественная поэтесса, но в то же время, как она сама говорит, у неё «душа ребёнка». «Я могу быть невероятно глупой и ребячливой». Меланхолическую сторону своей личности она выражает в своих произведениях, а безрассудную и жизнерадостную — в рисунках.

Любовное письмо Эрнсту Яндлу
Фридерика Майрёкер и Эрнст Яндл были партнерами с 1950-х годов.

Одно из особых преимуществ выставки в Штраухофе — её пристальное внимание к рисункам Фридерики Майрёкер. Многое из этого остаётся малоизученным; в любом случае, малоизвестно, что поэтесса была также настоящим, пусть и наивным, иллюстратором. Поэтому в этом она позволяла себе больше вольностей и была более раскрепощённой, чем в письме. «Итак, есть вещи, для которых я не могу найти ни слова, ни предложения. Рисуя, я могу их уловить».

Один из самых красивых экспонатов Штраухофа — фотография, запечатлевшая озорной характер Майрёкер. На ней она держит перед лицом по-детски схематичный автопортрет, её настоящая челка падает на нарисованную. Можно почти услышать, как она мысленно посмеивается над своей шуткой, и одновременно ощущать, что она кое-что сделала для потомков.

Некоторые рисунки были созданы непринуждённо и от этого ещё более трогательны. Особенно это касается письма, которое Майрёкер написала своему партнёру в ноябре 1971 года. На обложке она нарисовала двух слонов: большого с надписью «Эрнст» на хоботе и маленького, не доходящего даже до середины передней ноги большого, с надписью «Фритцерль» на хоботе. Рисунок подписан: «Большой, милый / и маленький, милый / Слон / Целуют f». У большого слона на шее табличка с надписью «Остин», а у маленького — с надписью «Вена».

На обороте Майрёкер пишет: «Я нарисовал это для тебя сегодня утром, пока готовил завтрак, а молоко выкипело и пригорело – ух ты – / сегодня на улице снова ярко-голубое небо / ПОЦЕЛУИ f». Это причудливое, своеобразное признание в любви Эрнсту Яндлу, который в том году был в Остине, штат Техас, в гостях у автора.

В то время как почти сверхъестественные панорамные снимки хаотичного кабинета Майрёкер в Штраухофе вызывают чувство подавленности, эти миниатюры раскрывают нежную, даже уязвимую сторону поэтессы. Теперь понимаешь, что в «детской душе» Майрёкер нет ничего детского. Речь идёт о творческом хаосе её бумажной пещеры, озорстве её рисунков и, наконец, о теневой природе её литературного творчества, в котором она упорно боролась с радостями и горестями бытия.

«Фридерик Майрёкер – я думаю медленными вспышками», Штраухоф Цюрих, до 7 сентября, каталог 45,50 швейцарских франков.

nzz.ch

nzz.ch

Похожие новости

Все новости
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow