Айти Триеннале, Япония: от колыбели керамики до эпицентра мирового искусства

На конечной станции поезда, идущего через Айти, одну из 47 префектур страны, город Сэто приглашает вас на уникальный фестиваль керамики. Благодаря тысячелетним традициям в этой области, которая стала глобальным трендом современного искусства после пандемии, и наследию больших печей, это место даже дало своё название японскому термину, обозначающему керамику : сэтомоно . В выходные сложно пробираться сквозь толпу, вооружившись зонтиками из-за постоянных ливней конца лета, в беседках с высококачественной посудой по доступным ценам и на киосках с едой, где можно найти всё: от жареного осьминога до долек мандарина.
Предупреждения туристических чиновников о «чрезвычайно большом наплыве посетителей» в городе во время фестиваля в этом году усилились. Город Сэто — одна из площадок для шестого выпуска Айти Триеннале , мегафестиваля передового современного искусства, который представляет работы 62 художников из 23 стран, встряхивая регион . Триеннале откроется 13 сентября и продлится в Айти до 30 ноября, ожидая насыщенной программы.

Под художественным руководством шейхи Хур Аль Касими , директора Фонда искусств Шарджи, культурного анклава в Объединенных Арабских Эмиратах, при финансовой поддержке местных и национальных органов власти, а также при наличии удивительного списка спонсоров, в этом году мероприятие было призвано поразмышлять над утверждением «Время между пеплом и розами», основанным на стихах греческого поэта Адониса , в которых говорится об упадке и возрождении, о том, как люди живут в это драматическое время опустошения планеты и войн .
Эта концепция реализуется через монументальные инсталляции, видеоперформансы, скульптуры и картины — заказные проекты, в основном созданные при непосредственном контакте с местным сообществом . «В моём творчестве и художниках, с которыми я работаю, есть нечто общее, но мне всегда интересно узнать о них больше, куда бы я ни поехала», — объясняет Хоор, как называют её сами художники, в интервью международной прессе. «Если меня приглашают рассказать о Тайване, даже если я никогда с ними не работала, я стараюсь включить в программу художников, чьи работы представляют интерес для моего следующего проекта».

Среди художников – два аргентинца: Сильвия Ривас и Адриан Вильяр Рохас . Потрясающая видеоинсталляция Сильвии Ривас заполнила целый зал Центра искусств Айти , мегакультурного центра в современной Нагое, столице префектуры Айти, изображением и, прежде всего, высококачественным звуком роя мух. Этот центр культурных связей будет представлен наряду с 13 другими в рамках передвижной выставки Триеннале в других городах префектуры Айти .
«Мухи — очень распространённое явление в мире, с которым мы живём совершенно естественно, но в то же время взаимодействие с ними вызывает раздражение, ощущается дерзость происходящего», — описывает художница в интервью. «Я стараюсь вызывать у зрителя эмпирические ассоциации, чтобы он чувствовал себя там лично», — добавляет она, имея в виду своё мастерское владение этим универсальным языком.

Строго говоря, в центральном комплексе Нагои сосредоточено наибольшее количество работ, инсталляций, центров для интенсивной образовательной программы, а также представлений исполнительских искусств, что вдвое увеличивает количество предлагаемых для просмотра и участия предложений.
Город Сето, пересекаемый рекой Сэто и расположенный среди холмов, образующих глиняный карьер, уникальный для своего времени, открытый местным ремесленником Тосиро Като в период Камакура (1185–1333), переживает двойной праздник. Если в музее Сэто-гура можно найти историю, то другие, более необычные места сталкиваются с беспрецедентными трудностями.
Таков случай Адриана Вильяра Рохаса , чей потрясающий проект «Поэмы о Земле» (2025) ослепляет каждого, кто входит в двери бывшей начальной школы Фукагава — огромного здания, к которому ведет крутая улица, окруженная лугами — первый признак разрушения.

Там, где старение населения сказалось на его состоянии и восемь лет назад привело к закрытию школьных классов, уроженец Росарио исследует напряжение, возникающее при создании и воссоздании далекого прошлого с помощью образов различных человеческих видов — от предков-приматов до Homo sapiens.
Он делает это с помощью «кожи» из метров и метров печатной бумаги, которая покрывает пустые пространства, придавая им шероховатую фактуру — царапание, наложение, покраска, разрыв — все физические операции, которые придают ему современный отпечаток . Развернутые бумажные швы видны, как демонстрация «способности воссоздавать пространства в цифровом формате», как сказал художник во время визита перед открытием. Вильяр Рохас, будучи приверженным политике защиты государственного образования, пригласил в качестве «приглашенного художника» Грасиэлу Сакко , скончавшуюся в 2017 году и сыгравшую важную роль в его становлении.

Бывшая общественная баня, или нихон косэн, работала в пяти минутах от станции Овари Сэто до 2021 года. Жители собирались там, чтобы очиститься и обменяться опытом. В небольшом деревянном здании, отделанном красивой плиткой, с потертыми шкафчиками и сохранившимися следами повседневной жизни, японский художник Руй Сасаки создал специфическую для этого места инсталляцию, полную выразительной силы и умиротворяющей красоты. Сасаки работает со стеклом, обращаясь к памяти.

В Сето он расспросил местных жителей о типичных растениях региона, о тех, что сохранились, и о тех, которые теперь трудно увидеть в горшках. Он собрал их листья, зажал их между листами стекла, а затем запечатал методом фьюзинга. Внутри, словно пепел, они были украшены подсветкой различных приборов.
В тускло освещенной комнате, в которую вы входите, оставив обувь снаружи, микродверь соединяет мужской и женский туалеты, определяя маршрут по произведению мощным посланием: потребностью делиться.

Плотность движения на Сето Гиндза-дори, традиционном крытом рынке , представляющем собой, по сути, небольшую улочку с магазинами по обеим сторонам, позволяет оценить контекст. Не боясь ностальгии, Хур Аль-Касими обнаружил, что он напоминает ему рынок в его родном городе . В Сето он видит выцветшую вывеску заброшенного театра у входа, рок-группу подростков, играющую рок-н-ролл под дождём, старые лавки с разным убранством и магазинчик, торгующий принадлежностями для храма. Кошка, одетая как принцесса, ест с руки погладившего её мужчины.
Сидя на табурете, продавец рыбы и улиток гладит пятнистую ящерицу, которую держит в обеих руках. Ещё немного – и вы увидите небольшой старый отель, выбранный для выставки Панпаньи, молодого мангаки , произведшего фурор своим дебютным, самостоятельно опубликованным мангой. Также на выставке в Айти.

В старом отеле некоторые страницы журнала висят под потолком, а другие, в виде плакатов, развешаны по всему городу . Рядом находится стенд с изысканными аксессуарами для приготовления специального фильтрованного кофе.
Неподалеку, через дорогу от фургонов с едой, предлагающих тысячи наименований блюд восточной кухни, находится Центр керамики и стекла Сето , где демонстрируется видеоперформанс Сельмы и Софиана Уисси , дуэта художников из Туниса, а также картины эмиратки Майты Абдаллы .

В Музее искусств города Сэто размещается один из проектов, наилучшим образом раскрывающих множественные резонансы, к которым могут стремиться подобные события. Мексиканская художница Минерва Куевас установила в вестибюле музея огромную фреску высотой 11 метров и шириной 4 метра, демонстрируя мотивы, которые выражают взаимоотношения двух культур на протяжении всей истории . Ее исследование сформировалось, когда она познакомилась и стала поклонницей Китагавы Тамидзи (1894–1989), художника, на которого оказали влияние мексиканский мурализм и модель школы искусств под открытым небом, с которой он столкнулся во время своего пребывания в Мексике (1921–1936). В фреске есть отсылки к Тамидзи наряду с символическими элементами, такими как животные, персонажи видеоигр и корпоративные логотипы, которые художница часто включает в свои работы.
«Я рассматриваю экологию не как проблему окружающей среды, а скорее как способ, которым общество получает ресурсы, и это, по сути, политический вопрос», — подчеркнула Куэвас во время экскурсии перед открытием. Минерва Куэвас, представительница поколения мексиканских художников, переосмысляющих мурализм , подчёркивает роль Китагавы в истории культуры Сето и его внимание к художественному образованию и детству.

Мурал, созданный дистанционно в сотрудничестве со студентами местной школы скульптуры, содержит яркие элементы, напоминающие как о доколумбовой, так и о современной японской культуре . Он напоминает современные руины, где прошлое и настоящее сливаются воедино. Куэвас — один из представителей Латинской Америки на фестивале, наряду с гватемалкой Мэрилин Борор Бор и перуанкой Эленой Дамиани , которые работают в других музеях, расположенных по этому маршруту.
В Музее керамики префектуры Айти, многофункциональном комплексе, спроектированном известным японским архитектором Танигучи Ёсиро , инсталляция Дамиани находится рядом с работой суданской экофеминистки Вангечи Муту «Спящая змея», которая представляет собой её прыжок в трёхмерное пространство после многих лет работы с коллажем. Предметы из коренного сообщества, к которому принадлежит Борор Бор, представлены на выставке вместе с историей этого сообщества: историей резни женщин и трудностями жизни в городе, где построен цементный завод.

Под одной крышей располагаются монументальные скульптуры знаменитой Симоны Ли , скульптурная инсталляция из ворсистых ковров японской художницы Сайдзё Аканэ , известной своими творческими органическими формами, побуждающими к перформансу, и уличная инсталляция, в которой экскаватором с помощью земли, песка и глины устанавливаются столбы во дворе, где художники из сообщества керамических мастерских используют их для своего досуга.
Вернувшись в центр Set City, необходимо надеть подходящую обувь, чтобы подняться по склону, ведущему к производственному центру одной из компаний по производству глины, которые делают город национальным центром. Таким образом, вы можете увидеть не только работы Роберта Эндрю , художника из числа коренных народов Австралии , но и одновременно действующий карьер. Роберт рассказывает об истории горнодобывающей промышленности и освоения земель в Австралии, а в Айти он создал две инсталляции. Одна из них, находящаяся внутри небольшого сарая, представляет собой конструкцию из утрамбованной земли с кусками веревки, которые разматываются по всей выставке, окрашенные в цвета земли: демонстрация того, как что-то создается, даже когда оно разрушается.

Уже на вокзале мы останавливаемся в баре, где нас встречает американец Майкл Раковиц . Там он подаёт напитки и готовит лепёшки с овощами – блюдо фьюжн с арабской кухней – и встречает посетителей, проходящих в заднюю часть здания, где находится выставочный зал. Известный своей работой по возвращению артефактов, награбленных в Ираке, Раковиц понимает, что в Японии существует риск исчезновения этих маленьких баров, где люди общаются, слушают музыку и выпивают . Здесь, как и в любой точке планеты, формируется сообщество.
Clarin