'Skibidi' en 'tradwife' maken nu deel uit van de Cambridge Dictionary

Wat is er in vredesnaam aan de hand met de Engelse taal?
"Skibidi", uitgesproken als SKI-bih-dee, is een van de slangtermen die populair zijn geworden op sociale media en die dit jaar ruim 6.000 keer aan de Cambridge Dictionary zijn toegevoegd.
"De internetcultuur verandert de Engelse taal en het is fascinerend om te zien en vast te leggen wat de gevolgen zijn in het woordenboek", aldus Colin McIntosh, lexicale programmamanager bij Cambridge Dictionary, 's werelds grootste online woordenboek.
"Skibidi" is een onzinnige term die is bedacht door de maker van een animatieserie op YouTube en die van alles kan betekenen, van "cool" tot "slecht". Het wordt ook vaak zonder enige betekenis als grap gebruikt.
Andere geplande toevoegingen zijn onder meer "tradwife", een afkorting van "traditional wife", wat verwijst naar een getrouwde moeder met zogenaamde traditionele waarden - vaak een moeder die kookt, schoonmaakt en berichten plaatst op sociale media - en "delulu", een afkorting van het woord "delusional" dat betekent "dingen geloven die niet echt of waar zijn, meestal omdat je daarvoor kiest".
Invloed van TikTok in sommige gevallenVolgens Christian Ilbury, hoofddocent sociolinguïstiek aan de Universiteit van Edinburgh, zijn veel van de nieuwe woorden gekoppeld aan socialemediaplatforms zoals TikTok, omdat de meeste jongeren via die platforms communiceren.
Ilbury zei echter dat sommige woorden, waaronder 'delulu', een langere geschiedenis hebben dan mensen zouden denken en al jaren door taalgemeenschappen worden gebruikt.
De toename van thuiswerken sinds de pandemie heeft geleid tot een nieuw woordenboekwoord: 'muisjiggler'. Dit is een apparaat of software waarmee je het kunt laten lijken alsof je aan het werk bent, terwijl dat niet zo is.
Milieuoverwegingen liggen ten grondslag aan de toevoeging van "forever chemical": een schadelijke stof die lange tijd in het milieu aanwezig blijft.
Cambridge Dictionary maakt gebruik van het Cambridge English Corpus, een database met meer dan twee miljard woorden geschreven en gesproken Engels, om bij te houden hoe nieuwe woorden door verschillende mensen worden gebruikt, hoe vaak en in welke contexten ze worden gebruikt, aldus het bedrijf.
"Als je kijkt naar de functie van een woordenboek, dan is het een openbaar register van hoe mensen taal gebruiken. Als mensen nu woorden als 'skibidi' of 'delulu' gebruiken, dan zou het woordenboek daar rekening mee moeten houden," aldus Ilbury.
McIntosh voegde eraan toe dat het woordenboek alleen woorden heeft toegevoegd waarvan het denkt dat ze "blijvend zijn".
cbc.ca