Стефани Наден, директор Rockwool France Sail Grand Prix, в восторге от появления в Сен-Тропе «водоема в форме стадиона».

Выберите язык

Russian

Down Icon

Выберите страну

France

Down Icon

Стефани Наден, директор Rockwool France Sail Grand Prix, в восторге от появления в Сен-Тропе «водоема в форме стадиона».

Стефани Наден, директор Rockwool France Sail Grand Prix, в восторге от появления в Сен-Тропе «водоема в форме стадиона».

Билеты на этап были распроданы за несколько дней до прибытия экипажей. Эти сверхбыстрые катамараны обещают захватывающую гонку, особенно учитывая, что погодные условия позволяют им установить рекорды скорости. И публика, и профессионалы также оценят исключительную площадку для стадиона в заливе Сен-Тропе.

« Со спортивной точки зрения, это совершенно выдающееся международное событие », — признаёт директор гонки Стефани Наден. «Это водоём, имеющий естественную форму морского стадиона, что удобно для проведения гонок, а также выгодно для нашей организации, поскольку позволяет наилучшим образом представить мероприятие по телевидению и на трибунах, установленных вдоль порта и на пляже Никки. Это своего рода визитная карточка этого Гран-при ».

Победитель «Мистраля»?

Сен-Тропе также обещает прекрасное зрелище, поскольку «Эол» редко покидает залив. Стефани Наден объясняет: « Что нам действительно нравится в этом водоёме, так это то, что нам всегда удаётся поймать лёгкий ветер и устроить настоящее шоу. Это одна из причин, по которой мы приехали сюда пять лет назад для проведения первого сезона. Мы подготавливаем конфигурацию в зависимости от типа ветра. Мы изучаем все направления, чтобы водоём был готов к использованию».

Будем надеяться, что ветер позволит : «Прогнозируется сильный мистраль. Решение примем завтра утром [читай сегодня утром] после того, как состоится утреннее совещание по погоде, на котором мы решим, выходить ли судам в море или нет. Мы не хотим отправлять их на бойню, потому что у нас три мероприятия подряд: Сен-Тропе, затем Женева на следующей неделе и сразу после Кадиса. Мы не можем позволить себе поломку судов. Подождём до последней минуты; кажется разумнее не принимать поспешное решение».

После принятия решения в море будет установлена ​​запретная зона : «За ней следят гоночные маршалы, то есть стюарды гонки, чтобы яхтсмены не заходили в эту зону и не мешали гонке ».

На сайте больше нет места

Ажиотаж вокруг мероприятия настолько силён, что гости и VIP-персоны не ограничиваются только сушей. « На трибунах почти тысяча мест, плюс премиум-предложение на пляже Ники, а также яхты, которые приобрели флаги и следят за ходом мероприятия в море. У нас также есть 17 суперъяхт, которые зарегистрировались для участия в программе и зарезервировали свои места. Мы снова ввели префектурные и муниципальные постановления, регулирующие навигацию в акватории. Все команды поддерживают связь с нашим гоночным комитетом, который предоставляет рекомендации по обеспечению безопасности мероприятий ».

Не говоря уже о том, что тысячи людей будут смотреть гонки по телевизору. Остаётся надеяться, что Франция сможет воспользоваться ветром и местом проведения, чтобы набрать очки и улучшить свой рейтинг.

Var-Matin

Var-Matin

Похожие новости

Все новости
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow