Taylor Swifts 'The Life a Showgirl' ontcijferen: een gids voor haar referenties

NEW YORK -- NEW YORK (AP) — Het doek is gevallen. De theaterlichten zijn aan. Het is tijd voor "The Life of a Showgirl".
Voor Taylor Swifts meest toegewijde publiek betekent een nieuw album nieuwe mogelijkheden om easter eggs in haar teksten en videoclips te ontcijferen. Het twaalfde studioalbum van de popsuperster bevat talloze slimme aanwijzingen en verwijzingen naar haar openbare leven en discografie. Veel ervan zijn ondoorzichtig en onthullen net genoeg om een scala aan fantheorieën te inspireren. Andere zijn concreet – expliciete namen en plaatsen die het ontdekken waard zijn. Hieronder vind je een gids voor die voorbeelden en hoe ze zich verhouden tot Swift.
Lees verder en veel graafplezier!
Tekst: “Dat uitzicht op Portofino zat in mijn gedachten / Toen je me belde op de Plaza Athénée”
Betekenis: Toen Swift haar nieuwe album aankondigde, deed ze dat met de introductie van een tint die ze Portofino Orange Glitter noemt, nadat ze de kleur op het podium had gedragen tijdens het laatste deel van haar "Eras Tour". "Ik heb er gewoon altijd van gehouden", zei ze over de tint tijdens haar eerste optreden in "New Heights", de populaire, typisch op voetbal gerichte podcast gepresenteerd door haar verloofde Travis Kelce en zijn broer, Jason Kelce. "Het voelt energetisch aan zoals mijn leven zich heeft gevoeld. En dit album gaat over wat er achter de schermen in mijn innerlijk gebeurde tijdens deze tour." Zij en vriend Kelce werden vorig jaar gespot in het Italiaanse Comomeer, maar het is onduidelijk of ze tijd doorbrachten in het nabijgelegen Portofino. Bovendien is de standaardversie van haar album verkrijgbaar in "zweet- en vanilleparfum Portofino-oranje vinyl". En het Plaza Athénée? Dat is een luxehotel in Parijs.
Tekst: “Wees mijn NY als Hollywood me haat”
Betekenis: Beide locaties komen voor in Swifts songwriting. Onder andere: "Welcome to New York" uit "1989" uit 2014 en "White Horse" uit "Fearless" uit 2008. Ze bezit ook onroerend goed op beide locaties.
Tekst: “Schatje, ik zou de Cartier inruilen voor iemand die ik vertrouw… grapje”
Betekenis: In augustus van dit jaar kondigde Swift haar verloving met Kelce aan door een hele reeks foto's op Instagram te plaatsen. Oplettende fans merkten op dat de ring niet het enige sieraad was dat ze showde. Ze droeg ook een horloge van Cartier.
Lyric: “We hebben de beste stand van Musso & Frank bezocht”
Betekenis: Sinds de opening in 1919 is Musso & Frank Grill een hotspot voor beroemdheden in Los Angeles. Het restaurant belichaamt de ouderwetse Hollywood-glamour die de inspiratie vormde voor de kunstwerken van "The Life of a Showgirl".
Tekst: “Al mijn witte diamanten en geliefden zijn voor altijd”
Betekenis: Het nummer heet "Elizabeth Taylor", vernoemd naar de klassieke Hollywoodster die in 1991 haar eigen parfum creëerde genaamd "White Diamonds".
Tekst: “Je rijdt, 85 / Gallatin Road en het strand aan het meer”
Betekenis: Er zijn verschillende Gallatin Roads in de Verenigde Staten, maar gezien de andere songteksten in het lied, verwijst deze waarschijnlijk naar een straat in Hendersonville, Tennessee, een buitenwijk van Nashville, waar Swift haar jeugd doorbracht.
Tekst: "Maar terwijl het nummer van 50 Cent werd gespeeld"
Betekenis: Een verwijzing naar 50 Cent impliceert verder dat dit nummer zijn oorsprong vindt in Swifts tienerjaren in de jaren 2000, toen de rapper op het hoogtepunt van zijn populariteit was. Het nummer noemt ook "prom" en "second period", wat doorgaans wordt geassocieerd met de middelbare school.
Lyric: “Toen ik van school ging, verloor ik je uit het oog / Abigail belde me met het slechte nieuws / Tot ziens”
Betekenis: Abigail verwijst naar Swifts beste vriendin Abigail Anderson, met wie ze samen naar Hendersonville High School ging. Dit is de tweede keer dat Abigail wordt genoemd in Swifts discografie: de eerste keer is het suggestieve "Fifteen" uit "Fearless".
Tekst: “Redwoodboom / Het is niet moeilijk om te zien”
Betekenis: In oktober 2023 maakten Swift en Kelce een verrassingsoptreden bij "Saturday Night Live" voor een seizoenspremière met presentator Pete Davidson en muzikant/vriend van Swift, Ice Spice. Na afloop beschreef "SNL"-castlid Bowen Yang het stel als de "langste mensen ter wereld" in de podcast "Las Culturistas", die hij samen met komiek Matt Rogers presenteert. "Als ik ze samen zie, denk ik: 'Ik ben in het Redwood Forest.'" Vandaar "Redwood Tree".
Lyric: “Nieuwe hoogten van mannelijkheid”
Betekenis: “New Heights” is een directe verwijzing naar de gelijknamige podcast van Kelces.
Lyric: “Zomerige spritz, roze luchten”
Betekenis: Fysieke albumvarianten speelden een grote rol in Swifts uitrol van "The Life of a Showgirl", en in sommige opzichten verschijnen ze in de songtekst van "Honey". De kleur van haar exclusieve vinyluitgave bij Target, de "The Crowd Is Your King"-editie, werd online omschreven als "zomerse, sprankelende roze glans".
Lyric: “Wintergroene kus, helemaal van mij”
Betekenis: Deze zin heeft betrekking op een andere variant van haar: "The Shiny Bug Collection", die verkrijgbaar is in "violet shimmer marbled vinyl" en, relevanter, "wintergreen and onyx marbled vinyl". ("Violet" wordt genoemd in "Elizabeth Tylor", net als "onyx" in "Opalite").
ABC News