14 студентов, арестованных за протесты в Сарачане, освобождены

14 студентов, задержанных во время протестов в Сарачане и представших перед судом по обвинению в «оскорблении президента», были освобождены.
Состоялось первое слушание дела, в котором 16 молодых людей, 14 из которых находятся под арестом, предстали перед судом по обвинению в «оскорблении президента» и были задержаны во время протестов в поддержку кандидата в президенты от НРП и мэра Стамбульского столичного муниципалитета (IMM) Экрема Имамоглу.
14 студентов были освобождены на состоявшемся сегодня слушании в 40-м уголовном суде первой инстанции Стамбула.
За слушанием наблюдали председатель провинциальной ТЭЦ Стамбула Озгюр Челик, заместитель юриста ТНП Трабзона Сибель Суичмез, депутат партии İYİ Бурса Юксель Сельчук Тюркоглу, председатель женского отделения ТНП Стамбула Хатидже Селли Дурсун, юристы Стамбульской ассоциации адвокатов и многие граждане.
Их семьи приветствовали своих детей аплодисментами. Судебный процесс начался с опознания. Адвокаты обвиняемых потребовали, чтобы изображения, приложенные к делу в качестве доказательств, были получены незаконным путем и чтобы они смогли увидеть их только спустя 53 дня, а также чтобы они были удалены из дела.
Адвокаты ответчиков заявили: «Доказательства должны быть удалены из дела. Нет никакой информации о том, как были получены изображения. Эти изображения являются незаконными доказательствами, поскольку они не были сделаны правоохранительными органами. Эти изображения должны быть удалены из дела и не должны приниматься в качестве доказательств».
Суд отклонил ходатайство.
Первую защиту провела студентка Айше Каяджи. Каяджи сказал: «Я думаю, меня уволят с работы. К сожалению, из нашей жизни прошло около 70 дней».
Студент Беркай Ай сказал: «Мы не знали о запрете губернатора на протесты во время этого процесса. Мы находились в этом районе очень недолго. Мы потеряли друг друга, когда произошла драка между полицией и группой. Я был несправедливо задержан на 68 дней. Человек на фотографии, показанной мне в качестве доказательства, — не я».
Йигитджан Чепнилер, выступивший в свою защиту, сказал: «Я пошел на митинг со своим двоюродным братом Беркаем Айем. У него случилась паническая атака. Я попытался вытащить его оттуда максимально здоровым способом. Я укрылся в ближайших отрядах полиции по борьбе с беспорядками, и они задержали нас».
Защита молодого Бурака Йылдыза выглядит следующим образом:
«После определенного момента мы услышали лозунги у стен. Если вы обратите внимание на человека на видео, который, как утверждается, является мной, то этот человек не я. Этот человек тоже не похож на меня. Я никого не ругал. Мне грустно находиться здесь. Я был вдали от своей семьи в течение нескольких месяцев. Были времена, когда нас оставляли голодными, бросали в камеры. Мы не можем выносить слез наших матерей. Что бы я ни делал, я делал это на благо Турецкой Республики».
Адвокат Бурака Йылдыза Серап Сергин заявила, что впервые за время слушания она поделилась крайне шокирующим документом. Сергин сообщил, что было подготовлено предупредительное письмо для передачи в управление тюрьмы во время визитов Стамбульской коллегии адвокатов в тюрьму с целью ознакомления с условиями содержания детей. Сергин поделился следующей информацией:
«Я должен поделиться с вами предупредительным письмом от Стамбульской коллегии адвокатов, которая посетила детское отделение. В документе содержится все о том, что условия содержания заключенных в тюрьме противоречат правам человека. Учреждение посетили, также был проведен разговор с директором учреждения. Было замечено, что их кровати и туалет стояли рядом в комнате. Дети не могли есть в первый день, потому что в комнате стоял очень сильный запах канализации. Им не предоставили чистящих средств. У них возникли проблемы со здоровьем из-за тошноты. Сообщалось, что они боялись, потому что не было ни единого звука. Они все время пытались не дать друг другу заснуть. Они просили сменить им палаты».
После этих слов матери детей не смогли сдержать слез и покинули зал. В зале суда воцарилась глубокая тишина.
Махсуни Кахриман, один из молодых людей, сказал: «Я не совершал выдвинутых против меня обвинений. В день инцидента я пошел разговеться со своим племянником где-то неподалеку. Когда мы услышали голос Озгюра Озеля, мы пошли туда. События разразились после разговора. Я был несправедливо задержан около 70 дней назад, я требую своего оправдания».
Другой молодой человек, Эюпкан Шахин, сказал: «Я несу ответственность за заботу о своей семье. Я ушел с работы и пошел в Сарачане из любопытства. Когда ситуация накалилась, я хотел уйти. Я ждал трамвая Аксарай. Они выпустили меня, ударив головой об окно. Я подвергся насилию и ругательствам. Они сказали, что я увижу, насколько велик мир. Мы сидели там, скованные наручниками за спиной. Они угрожали мне, говоря, что «процесс будет продлен», если ты скажешь такие вещи. Они привезут меня с плохим сэндвичем в следственный изолятор и не разрешат мне ходить в туалет».
18-летний Дениз Нуреттин Огуз сказал: «Это повлияло на мои уроки. Я не смог сдать экзамены. Две мои хронические болезни обострились в тюрьме. В тюрьме у меня было два нападения. В заключении я подвергался насилию. Мне угрожали, чтобы я этого не говорил. Мне угрожали психологическими угрозами. Я не оскорблял нашего президента Реджепа Тайипа Эрдогана».
Нури Арслан, один из арестованных молодых людей из Измира, у которого даже не было места для проживания в Стамбуле, выступил в свою защиту, заявив: «Я дитя этой страны. Я горжусь тем, что меня судит суд этой страны. Мы также дети матерей, сидящих позади нас. Мы не заслужили голодать четыре дня. Мы не заслужили сидеть в тюрьме 68 дней. Я ходил на протесты один. Я не выкрикивал лозунги. Я никого не оскорблял».
Огузджан Озджан, который отрицал все предъявленные ему обвинения и заявил, что был арестован только за то, что размахивал турецким флагом, сказал: «Я с гордостью поднял этот флаг в тот день. Если размахивание турецким флагом является преступлением, то я признаю это преступление». Судья ответил: «Мы также верны нашей стране и нашему флагу, это не причина вашего ареста».
Сами Айберк Унлю сказал: «Мои мать и отец окончили теологию, я молодой турок, преданный своей стране и нации. Даже мою сестру зовут Айылдыз. Я размахивал турецким флагом там. У изголовья моей кровати в палате также висит турецкий флаг. Я ложусь спать каждую ночь, говоря: «Да здравствует страна». Я не принимаю обвинений. Даже если они выкрикивали лозунги, я их не слышал, на мне был противогаз. Было вмешательство полиции. Они пришли, толкнули меня и силой вырвали флаг из моих рук».
Семих Чаган, аспирант биологического факультета Стамбульского университета, сказал в свою защиту: «Я проводил эксперимент в лаборатории для своей диссертационной работы. Я слышал голоса людей, кричащих «права, закон, справедливость». Поскольку мне не нравился стиль управления правительства, я хотел пойти к ним. Я не выкрикивал никаких оскорбительных лозунгов. Оттуда я пошел домой. Полиция забрала меня из моего дома. По всей нашей камере висели фотографии Ататюрка и турецкие флаги. Нас казнили без суда».
Студент YKS Топрак Доган сказал: «Внезапно меня брызнули перцовым баллончиком, и я упал на землю. Они рассекли мне бровь, сломали нос и вырубили меня, заставили снова встать, снова надели на меня наручники и снова избили. Я не доставлял никаких хлопот, но они сделали это, несмотря на это. Я проходил строгую подготовку около 8 месяцев. Я впервые провел День матери вдали от матери. Я оставил пустую тарелку на столе во время праздника Рамадан. Я не оскорблял президента и не занимался какой-либо незаконной деятельностью».
24-летний Мехмет Али Атагюн, которого судили без ареста и с применением мер судебного контроля, заявил: «Я студент университета. Я оказался в этом деле только потому, что я поддержал группу, которая оскорбила меня».
Зал отреагировал смехом. Другой не задержанный обвиняемый, Ибрагим Таха Гюлер, заявил: «Я не совершал преступления».
Прокурор, озвучивший свое мнение после выступления защиты, ходатайствовал о продлении в отношении обвиняемых мер содержания под стражей и судебного контроля.
Судебная коллегия приняла решение об освобождении студентов.
Обвинительное заключение в отношении 16 молодых людей, 14 из которых находились под арестом, было подготовлено спустя 45 дней после инцидента. В обвинительном заключении требовалось наказание в виде тюремного заключения сроком от 1 до 4 лет для 16 человек за преступление «оскорбление президента» в соответствии со статьей 299 Уголовного кодекса Турции.
Внимание привлекла фраза в обвинительном заключении о том, что «нахождение подозреваемых рядом с группой, скандирующей лозунги, содержащие оскорбления в адрес президента, можно рассматривать как акт оскорбления президента».
Medyascope