Лингвистическое просвещение

Выберите язык

Russian

Down Icon

Выберите страну

Turkey

Down Icon

Лингвистическое просвещение

Лингвистическое просвещение

Мыслители рассматривают язык как генеалогическое древо народов и мага творчества. Национальные языки открыли дверь творческой мысли в Европе. Основная тема истории их развития заключается в том, что универсальное сознание, укорененное в культуре, родилось с лингвистическим просвещением.

Расширение областей знаний также является продуктом просвещения мозга. После этого развития человечеству открылся путь к универсальным искусствам, требующим креативности, таким как поэзия, музыка и живопись.

С усилиями сделать развитие инноваций еще более новым в каждой эпохе, на этом пути родились ученые, мастера языка, мудрецы и художники, которые изменили облик мира с помощью цветов и рисунков. Возрождение родилось с этими прорывами.

ВОСПРИЯТИЕ

Жан-Жак Руссё в 1762 году объяснил научному миру, что в основе развития лежит «принятие человеком другого человека как чувствующего, мыслящего и подобного себе существа» :

«Желание или потребность сообщать свои чувства и мысли другому заставили человека искать способы сделать это. Эти способы могут быть получены только из чувств, которые являются единственным средством, с помощью которого один человек может находиться на другом. Вот конструкция чувственных знаков для выражения мыслей. Изобретатели языка рассуждали таким образом, но инстинкт внушил им вывод».

ЯЗЫК ПОВЕСТВОВАНИЯ

Яшар Кемаль считает язык вселенной повествовательного искусства. По его мнению, истоки создания современного языка лежат в труде каждой нации:

«Я всегда считал язык магической силой, выходящей за рамки диалога, силой, которую невозможно победить. Для меня язык — это великая вселенная с бесконечной силой. Я верю, что язык будет развивать и обновлять, развивать и украшать человечество и нашу вселенную, и что он будет строить и разрушать вселенные».

В другой речи он затрагивает аспект языка, требующий творческих усилий:

«Земля Чукурова — это моя собственная страна, а также страна, которую я создал для своих романов. Так же, как я создал людей, траву, насекомых, цветы, лошадей и птиц в своих романах, и так же, как я переделал язык Чукурова и превратил его в язык для письма и романов, я также создал свою собственную Чукурова».

ПРИМЕНЕНИЕ В ДЕЙСТВИИ

Яшар Кемаль воплотил в жизнь свои мысли с помощью тем, которые он затрагивает в своих романах, своего творческого языка и данных, характерных для нас. Он рассказал историю людей региона, в котором он живет, которые находятся наедине с природой и борются с землей гвоздь в гвоздь, объединяя сказки, поговорки и народные выражения.

Он вызвал к жизни в наших умах вершины гор Таурус, достигающие неба, плодородные земли Чукурова, дома с глинобитными стенами, замок Анаварза, который в то время превратился в груду камней, с поразительными описаниями языка, который он создал. Видно, что слова, составляющие его дискурс, были тщательно подобраны как при отражении лунных ночей, так и при описании «пуленепробиваемой темноты» тех ночей.

Что делает его архитектором дискурса в его романах? Какая языковая традиция питала его, что сделала его магом слов, когда он выражал слепоту муравьев, норы змей, крылья бабочек и мифическую скачку лошадей?

Яшар Кемаль не только опирался на национальный язык, но и модернизировал язык анатолийского народа, в отличие от сложного языка, называемого османским.

Cumhuriyet

Cumhuriyet

Похожие новости

Все новости
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow