9 колумбийских фраз, которые иностранцы любят больше всего, по данным искусственного интеллекта

Колумбийские фразы
Источник: Canva
Выражения, полные местного колорита, теплоты и игривости, составляют часть очарования, которое удивляет и развлекает иностранцев, посещающих страну или живущих с колумбийцами за рубежом . Будь то ритм, двусмысленность или сложность перевода, эти выражения являются частью идентичности страны. И правда в том, что искусственный интеллект (ИИ) стал очень ценным инструментом для распознавания типично колумбийских фраз. которые больше всего привлекают и вызывают любопытство у иностранных туристов.
По данным ChatGPT, иностранцы чаще всего подчеркивают следующие выражения, передающие колумбийскую идентичность:
1) ¡Qué nota!: используется, чтобы сказать, что что-то здорово, круто или весело. Звучит просто, но иностранцам нравится его позитивная энергетика.
2) «Немедленно!»: выражает немедленное решение или прямое одобрение. Идеально подходит для тех, кто ценит практичность... хотя поначалу они могут не понимать, что это значит.
3) Está muy berraco (Это очень трудно): Это может означать что-то трудное или кого-то очень сильного. Их интригует двойной смысл и сила, с которой это произносится.
4) ¡Qué mamera! (Какая боль! ): используется для выражения раздражения или лени. Многие быстро перенимают эту фразу из-за её необычного звучания и отсутствия точного перевода.
(ЧИТАЙТЕ ДАЛЕЕ: Ни 60, ни 80 лет: до этого возраста вы можете легально водить машину в Колумбии)

Колумбийские фразы
Источник: Canva
5) ¡Hágale, pues! (Вперёд! ): Это восторженное приглашение что-то сделать. Иностранцы с удовольствием используют его, хотя не всегда понимают, в каком контексте.
6) Не дарите папайю: классическая колумбийская примета, которая завораживает своим профилактическим значением (не подвергать себя ненужной опасности) и тем, насколько сюрреалистично это звучит для постороннего человека.
7) ¡Quiubo!: сокращение от «What's up?» («Как дела?»). Это неформальный способ приветствия, который иностранцы находят забавным, поскольку он кажется неожиданным.
8) Estar tragado: типично колумбийский способ признаться в любви. Нежный и забавный, он часто удивительно выразителен.
9) «Se le tengo el champú» (Шампунь потек): выражение, означающее, что кто-то потерял рассудок или потерял ориентацию. Эта фраза очень популярна благодаря своему юмору и оригинальности.
(ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Три рейса в неделю: Avianca объявила о новом направлении из Боготы, и это прекрасно)
Колумбийское выражение, которое больше всего сбивает с толку иностранцевСреди всех фраз, которые покоряют приезжих, есть одна, которая их совершенно сбивает с толку : «Qué pena con usted!» (Какой стыд!). Как отмечается в статье, опубликованной BBC News Mundo , на первый взгляд это кажется грустным извинением, но на самом деле это очень колумбийское выражение вежливости, используемое, чтобы попросить о чем-то, вежливо отказаться или смягчить плохие новости. В отличие от других испаноязычных стран, в Колумбии «pena» обычно означает стыд или раздражение и является частью глубоко культурной языковой стратегии: казаться внимательным, уважительным и избегать прямых конфронтаций. Будь то просьба об одолжении в офисе или извинение за отсутствие кофе, эта фраза воплощает в себе очень колумбийскую характерную черту, которую эксперты связывают с католической традицией, колониальным наследием и словесной вежливостью, которая удивляет, а иногда и сбивает с толку, прибывающих из-за границы. Хотя это может показаться преувеличенным извинением, в Колумбии это распространённый способ смягчить повседневное общение, особенно в сфере обслуживания или бюрократических процедур. И для многих иностранцев понимание его истинного значения — первый шаг к пониманию колумбийского стиля общения: дружелюбного, непрямого и глубоко уважительного.
Portafolio