Коллекция кукол Университета Эрнста Буша: говорит ли вам что-нибудь фамилия Шикльгрубер?

Кукольный спектакль? — спрашивает моя соседка, когда я рассказываю ей о своем пункте назначения у почтового ящика. — Разве это не... больше для детей? Через час я переадресую этот вопрос студенту, который учится на кукловода в Академии драматического искусства имени Эрнста Буша.
Вместе с преподавателем он раз в месяц проводит для заинтересованных людей, таких как я, экскурсию по университетской коллекции кукол и масок, которая неуклонно растет на протяжении сорока лет. «Кукольный театр», — отвечает студент, — «это больше, чем шоу «Аугсбургер Пуппенкисте» и «Панч и Джуди», даже если это то, что все знают в первую очередь. «Вот этот, например, — говорит он, надевая маску на лицо, искаженное болью, — он чувствует себя нехорошо. Но если с ним случится что-то невероятно прекрасное — как мне это изобразить? Потому что это, — он касается измученного лица в маске, — не может измениться. Так как же мне организовать свое тело, чтобы эта фигура тоже могла пережить прекрасный момент?!»
Студенты изучают это на предмете, которого нет больше нигде в мире: техника кукольного театра. Вначале, еще до того, как у вас в руках окажется кукла, вы просто месяцами держите руки поднятыми и смотрите: как долго я смогу здесь продержаться? Через минуту мои руки начинают тяжелеть. А моя рука: какие там суставы?»
Мы, участники, делаем то же самое и исследуем кости наших рук и пальцев, двигая каждой конечностью по отдельности. «На концертах я едва могу размахивать руками во время целой песни», — говорит девушка рядом со мной. «А как вы пришли к изучению кукольного искусства?» — спрашиваю я, поскольку еще несколько недель назад я даже не знала о существовании такого курса.
Лектор объясняет, что многие абитуриенты уже в возрасте и имеют опыт работы в области изобразительного искусства или сценической скульптуры. «Наши студенты сталкиваются с проблемой собственного художественного авторства. Поэтому разрабатывать что-то самому, писать тексты самому, а не этот примат драматического текста».
Далее следует вопрос, который не давал мне покоя с самого начала тура: «И что вы с этим потом делаете?» «Более половины наших выпускников поступают в ансамбли. За исключением Кобленца и Гельзенкирхена, все эти театры находятся на Востоке». Необходимо провести четкое различие между «новыми» и «старыми» федеральными землями: «В «новых» федеральных землях имеется много муниципальных кукольных театров: Галле, Баутцен, Хемниц, Гера, Дрезден. Это связано с культурной политикой. В городах были кукольные театры. После падения Берлинской стены многие были переведены в другие организационные формы. Есть ли здесь кто-нибудь с Востока?
Тишина. Я качаю головой. «А кто-нибудь из вас когда-нибудь видел кукольное представление?» Снова тишина, я снова качаю головой, едва осмеливаясь взглянуть на двух восторженных кукловодов. «Но Ларса Айдингера , — говорит один из участников, — я видел на сцене много раз. Он тоже из этого дома».
«Где в Берлине есть кукольный театр?» — спрашивает девочка с больными руками. «Разве это не...довольно нишевая тема? И также скорее... ну... по нисходящей?!” «НЕЕЕЕЕТ!» — протестует наглая светловолосая кукла в руке студента. Его профессор дипломатично отвечает: «В Шаубуде на Грайфсвальд-штрассе в Пренцлауэр-Берге. А в мае в Немецком театре снова выступит австрийский кукольник Николаус Хабьян . «Его произведение называется Шикльгрубер», — добавляет лектор, показывая нам жутковато нечеловеческие кукольные головы Илона Маска и Джеффа Безоса. «Возможно, это имя вам что-то говорит?»
taz