Coisas que eram urgentes: agora existe um dicionário para entender as músicas do Bad Bunny.

Selecione o idioma

Portuguese

Down Icon

Selecione o país

Spain

Down Icon

Coisas que eram urgentes: agora existe um dicionário para entender as músicas do Bad Bunny.

Coisas que eram urgentes: agora existe um dicionário para entender as músicas do Bad Bunny.

Bacia de Boricua.- Acabaram de lançar um dicionário para entender as músicas do Bad Bunny e, sinceramente, não conseguimos pensar em nada mais urgente no mundo, depois de água limpa, paz mundial e o retorno das canetas de cinco pesos.

Se havia uma coisa em que o mundo hispânico concordava (além do fato de que Doña Florinda não era tão inocente assim), era a dificuldade de entender as letras de Bad Bunny. Por isso, a lexicógrafa Maia Sherwood Droz decidiu lançar luz em meio a tanta escuridão e apresentou um dicionário para traduzir o que Bad Bunny diz. E não, ele não inclui emojis, mas chega perto.

Agora Bad Bunny fará sentido para falantes de espanhol.

Intitulado “The ABCs of DtMF”, este livro gramatical tem como objetivo ajudar você a decifrar cada palavra, frase e referência no álbum “Nobody Knows What Will Happen Tomorrow” … desculpe, “A Summer Without You” … não!… “I Should Have Taken More Photos”, esse.

O dicionário foi apresentado na livraria Casa Norberto, em San Juan, Porto Rico, e, como explica o autor — que aparentemente entende mais gírias do que o Google Tradutor no speedrun —, o texto analisa expressões idiomáticas porto-riquenhas, sociais, políticas, históricas e até existenciais, se considerarmos frases como “I twerk alone” como uma tese de identidade.

🇵🇷 A lexicógrafa Maia Sherwood Droz lançou um dicionário que explica as expressões e referências porto-riquenhas no álbum "Debí Tira Más Fotos", do Bad Bunny. A obra revela o contexto social, político e cultural que inspira as letras e conecta o mundo a Porto Rico. pic.twitter.com/m5SfIib8WC

– Regio Política (@RegioPolitica) 11 de julho de 2025

Do termo "ajorar" à frase "de aqui yo no me voy", o dicionário de Bad Bunny promete ser uma ferramenta para melhor compreensão do contexto do álbum que dificilmente será usado como exemplo em uma reunião da RAE.

Também estão incluídos termos como “meterle”, que significa “trabalhar duro”, ou “romper”, que significa “fazer algo muito bem”, que são usados praticamente apenas na gíria porto-riquenha.

E para ficar por dentro: católicos anunciam jejum de 40 dias para o show do Marilyn Manson em San Luis Potosí.

eldeforma

eldeforma

Notícias semelhantes

Todas as notícias
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow