De Russische regering heeft een belangrijke wijziging aangebracht in het document over de dood van Poesjkin

De Russische regering heeft een fout in de naam van Georges Dantes gecorrigeerd in de beschrijving van een cultureel erfgoed op de plaats van een duel dat resulteerde in de dood van de dichter Alexander Poesjkin; de bijbehorende resolutie is gepubliceerd op het portaal van rechtshandelingen. Er staat dat de onjuistheid ook voorkomt in documenten van het Russische Ministerie van Cultuur en het Comité van Sint-Petersburg voor Staatscontrole, Gebruik en Bescherming van Historische en Culturele Monumenten.
De woorden "De plaats waar het duel tussen de dichter Poesjkin A.S. en Dantes E. plaatsvond op 27 januari 1837." vervangen door de woorden "De plaats waar het duel tussen Poesjkin A.S. en Dantes Zh.Sh. plaatsvond ", staat in het document aangegeven .
Eerder had de voorzitter van de Doema, Vjatsjeslav Volodin, de commissie Cultuur van de Doema opdracht gegeven om onderzoek te doen naar de situatie rond de verwisselde naam van de moordenaar van Alexander Poesjkin in een officieel overheidsdocument. Volgens Oleg Smolin, afgevaardigde in de Doema, was er sprake van een “grove fout” of van “flagrante ongeletterdheid”.
Eerder gaf Airat Gibatdinov, lid van de Federatieraad, commentaar op het overeenkomstige idee van Nikolaj Boerljajev, afgevaardigde van de Doema. Hij was van mening dat de Onderzoekscommissie van Rusland zich niet mag laten afleiden door het onderzoek naar de dood van de schrijver en dichter Michail Lermontov . In een gesprek met NEWS.ru benadrukte de senator dat de RF-onderzoekscommissie een aantal belangrijke taken heeft.
news.ru